Tagastatav Sõnastus

Teil võib olla õigus saada tagasimakseid, kui…

(Teatavad sõnad on käesolevas dokumendis selguse huvides rasvases kirjas ja nende tähendus on määratletud hiljem käesolevas dokumendis)

Te ei saa osaleda oma broneeringus mis tahes allpool loetletud põhjustel ja olete esitanud meile nõutud tõendid.

Järgnevalt on esitatud põhjused, mida me kaalume vastavalt meie üldistele tagasimaksetingimustele:

  • Haigus/vigastus (sh Covid)
  • Olemasolev tervislik seisund
  • Raseduse komplikatsioon
  • Lähisugulaste surm
  • Ühistranspordi ebaõnnestumine
  • Lennu katkemine
  • Mehaaniline rike
  • Ebasoodne ilm
  • Kodu hädaolukord
  • Dokumentide vargus
  • Töökoha koondamine
  • Žürii teenistus
  • Kohtukutse
  • Relvajõudude ja hädaabiteenistuste tagasikutsumine
  • Töö tõttu ümber paigutatud
  • Muudatused eksamite kuupäevades

 

Kui teenusepakkuja tühistab või lükkab teie broneeringu edasi, peate võtma otse ühendust meie klienditeenindusega.

Palun vaadake meie kontaktandmeid oma broneeringu kinnitusest või meie veebisaidilt.

Lisaks ülaltoodule võime kaaluda ka muid hädaolukordi oma äranägemise järgi.

Selleks, et mõista, mida me võime katta või mitte katta, peate lugema üldisi tagasimaksetingimusi ja allpool toodud individuaalseid põhjuseid käsitlevat osa.

Üldised tagasimaksetingimused

  • Kõiki tagasimakseid käsitletakse meie äranägemise järgi.
  • Tagasimakse põhjuseid ei tohi olla võimalik ette näha broneeringu tegemise ajal.
  • Me ei maksa teile raha tagasi, kui te tegite oma broneeringu ekslikult või kui seda enam ei soovita või ei vajata.
  • Kui teie broneering on tühistatud, edasi lükatud ja/või kui teenusepakkuja ei saa seda täita, võtke palun ühendust meie klienditeenindusega, et saada lisateavet tagasimakse kohta.
  • Te peate tegema kõik ettevalmistused broneeringus osalemiseks, sealhulgas korraldama kõik vajalikud reisimise ja dokumendid ning arvestama sobiva sõiduaja.
  • Me ei maksa teile raha tagasi, kui olete mures Covidiga nakatumise pärast või kui teie reisiplaanid on mõjutatud Covidiga seotud piirangutest.
  • Me võime nõuda teie taotluse toetamiseks mõistlikke lisatõendeid, mis võivad sisaldada tõendeid abikõlblikkuse ja osalemiskavatsuse kohta.
  • Teil palutakse esitada tõendusmaterjalid teie enda kulul ja koopia broneeringukinnitusest.
  • Teil palutakse esitada oma pangakonto andmed, et saaksime teha tagasimakse otse teie valitud pangakontole.
  • Palun pange tähele, et ühe tehingu kohta on maksimaalne tagasimakse väärtus ja me ei maksa teile tagasi summat, mis ületab 15 000 dollarit (viisteist tuhat USA dollarit) või kohaliku valuuta ekvivalenti.
  • Kui teie tagasimakse taotlus lükatakse tagasi, kuna te esitate vale tagasimakse põhjuse, võime oma äranägemise järgi kaaluda mis tahes järgmist sama broneeringu kohta esitatud tagasimakse taotlust.

Tagasimakse taotlemine

Tagasimakse taotlemiseks klõpsake lihtsalt teie broneeringu kinnituse e-kirjas oleval lingil või klõpsake siin. Taotluse võib esitada kuni 60 (kuuskümmend) päeva pärast broneeringu tegemist.

 

Haigus/vigastus  tähendab haigust või juhuslikku vigastust broneeringus olevale isikule või teie vahetusse majapidamisse kuuluvale isikule.
Mida me ei tagasta Kui te ei saa tõendada, et asjaomane isik kuulub gruppi, kuna osaleb broneeringus.

Telefon- või veebikonsultatsioonid.

Kui arst ei ole teid enne broneeringu kuupäeva füüsiliselt läbi vaadanud.

Tingimused, mis on ettearvamatud, ja asjaolud, mille puhul sündmus jääb rohkem kui kahe kuu kaugusele tulevikku.

Nõutavad tõendid Arsti tõend või arstitõend, mis kinnitab:

  • Haiguse või vigastuse üksikasjad;
  • Kuupäev, mil see esmakordselt aset leidis;
  • et see takistab isiku osalemist; ja
  • Suhte tõendamine, kui isik ei ole broneeringus.

 

Olemasolev tervislik seisund tähendab füüsilist või vaimset terviseseisundit, mis teil oli juba broneeringu tegemise ajal ja mis tavaliselt ei takistaks teie osalemist.
Mida me ei tagasta Kui teie olemasoleva tervisliku seisundi juhised takistavad tavaliselt teie osalemist broneeringus.

Telefon- või veebikonsultatsioonid.

Tingimused, mis on ettearvamatud ja sündmus on rohkem kui kaks kuud tulevikus.

Olemasolevad haigusseisundid kellelegi, kes ei kuulu gruppi, kuna osaleb broneeringus.

Nõutavad tõendid Arsti tõend või arstitõend, mis kinnitab:

  • Haiguse üksikasjad;
  • kuupäev, mil see muutus, ja
  • Et see takistab isiku osalemist.

 

Raseduse komplikatsioon tähendab raseduse tüsistust, millest te broneeringu tegemisel ei teadnud ja mis tähendab, et te ei saa broneeringus osaleda.
Mida me ei tagasta Normaalne rasedus.
Nõutavad tõendid Arsti tõend või arstitõend, mis kinnitab:

  • Tüsistuse üksikasjad;
  • kuupäev, mil see toimus, ja
  • Et see takistab isiku osalemist.

 

Surm tähendab teie surma mis tahes ajal enne broneeringu tegemist või otsese pereliikme või grupi mis tahes isiku(te) surma, kes peaksid broneeringus osalema, kuni 35 päeva enne broneeritud ürituse toimumise kuupäeva.
Mida me ei tagasta Kui te ei saa tõendada, et isik oli teie otsene pereliige või kuulus gruppi, kes pidi osalema broneeringus.
Nõutavad tõendid Surmatunnistus.

Suhte tõendamine.

 

Ühistranspordi ebaõnnestumine ootamatu häire või rike avalikus bussi-, rongi-, trammi- või parvlaevavõrgus, mida ei ole võimalik enne broneeringu kuupäeva ette näha.
Mida me ei tagasta Kui mõni transporditeenuse osutaja on rahaliselt ebaõnnestunud.

Raske liiklus või teede sulgemine.

Nõutavad tõendid Kinnitus ühistranspordi rikke või häire kohta. (Seda saab tavaliselt transpordiettevõtte veebisaidilt).

 

Lennu katkemine tähendab lennu(te) tühistamist või olulist hilinemist, millest te ei olnud enne broneeringu kuupäeva teadlik ja mis takistab teil oma broneeringus osalemist.
Mida me ei tagasta Kui teie lend on teie broneering ja see tühistatakse või lükatakse edasi, ei maksta teile selle teenuse kaudu raha tagasi, võtke ühendust klienditeenindusega.

Kui te olite häiretest teadlik enne broneeringu kuupäeva ja ei teinud mõistlikke alternatiivseid reisikorraldusi.

Kui mõni transporditeenuse osutaja on rahaliselt ebaõnnestunud.

Kui eesmärk või põhjus, mille jaoks te broneerisite oma lennu, et osaleda, on muutunud või tühistatud.

Kui te ei ole jätnud piisavalt aega lendude vahel.

Kui Te olete lennuks kindlustanud ainult ootepositsiooni.

Nõutavad tõendid Teie lennupileti koopia ja lennuettevõtja teade reisi tühistamise või katkestamise kohta.

 

Mehaaniline rike tähendab, et 24 tunni jooksul enne broneeringu tegemist on teid broneeringule viiva sõiduki mehaaniline rike, õnnetus, tulekahju või vargus.
Mida me ei tagasta Kui te ei jätnud broneeringu tegemiseks piisavalt aega.

Kui te ei ole teinud mõistlikke alternatiivseid korraldusi broneeringu tegemiseks.

Kõik sõidukid, mida kavatsete broneeringu ajal kasutada.

Nõutavad tõendid Pahetus – koopia riiklikust rikkeabiteenistusest saadud hädaabikõne teatest.

politsei või asjaomase liiklusasutuse juhtumi number või aruanne.

 

Ebasoodne ilm ilm, mille puhul valitsusasutus on välja andnud hoiatuse mitte reisida, mis tähendab, et te ei saa osaleda.
Mida me ei tagasta Ebasoodne ilm ilma valitsusasutuste hoiatusteta mitte reisida.
Nõutavad tõendid Valitsuse agentuuri reisihoiatuse koopia.

Asjaomaste marsruutide sulgemise kinnitamine.

 

Kodu hädaolukord tähendab sissemurdmist, tulekahju, pahatahtlikku kahju või üleujutust teie peamises eramajas 48 tunni jooksul vahetult enne broneeringu tegemist.
Mida me ei tagasta Mis tahes kodune hädaolukord, mille kohta te ei saa esitada allpool toodud tõendeid.
Nõutavad tõendid Varguse, üleujutuse, pahatahtliku kahju – politsei viitenumber või tõendid nõude esitamisest teie kodukindlustusettevõttele.

Tulekahju – tuletõrjeteenistuse ja/või politsei aruanne.

 

Dokumendi(te) vargus tähendab broneerimiseks vajaliku dokumendi vargust, mida ei saa õigeaegselt asendada.
Mida me ei tagasta Kui dokumente saab asendada enne broneeringu tegemist või päeval.

Kadunud dokumendid.

Nõutavad tõendid Politseiaruanne või kuriteo number varguse kinnitamiseks, mis on dateeritud 24 tunni jooksul pärast varguse toimumist. (Isikuandmete esitamine ei ole lubatud)

Broneeringuagentuuri e-kiri, milles kinnitatakse, et nad ei saa pileteid asendada/taastada.

 

Töö tõttu ümber paigutatud tähendab teie praeguse tööandja poolt teile kehtestatud aadressi muutmise nõuet, mis on teile broneeringu kuupäeval teadmata. Kolimine võib olla ajutine või alaline ja see peab toimuma sellisesse kohta, mis muudab teie broneeringu reisimise nõude ebamõistlikuks.
Mida me ei tagasta Osalemine ärikohtumistel ja ärireisidel.

Igasugune ajutine ümberpaigutamine töö tõttu peab kestma vähemalt 3 kuud.

Vabatahtlik ümberpaigutamine või kui vahetate tööandjat uue tööülesande tõttu.

Kui Te olete ettevõtte omanik või registreeritud direktor või Teie pereliige.

Nõutavad tõendid Teie praeguse tööandja kiri, milles kinnitatakse ümberpaigutamise üksikasjad.

Tõendid uuel aadressil elamise kohta.

 

Töökoha koondamine tähendab, et Teie tööandja, kelle juures Te olete vähemalt 2 aastat püsivalt ja täistööajaga töötanud, koondab Teid ootamatult.
Mida me ei tagasta Kui koondamine oli vabatahtlik.

Kui Teid vallandatakse töölt.

Kui Te olete ettevõtte omanik või registreeritud direktor või Teie pereliige.

Nõutavad tõendid Teie tööandja kiri kohustusliku koondamise kohta.

Tõendid selle kohta, et olete töötanud selles ametis üle kahe aasta.

 

Relvajõudude ja hädaabiteenistuste tagasikutsumine tähendab, et teid kui relvajõudude, reservarmee või hädaabiteenistuse liiget kutsutakse broneeringu kuupäeval tööle või teid lähetatakse välismaale ja te ei saa broneeringul osaleda.
Mida me ei tagasta Te olite teadlik või teil oli broneeringu kuupäevaks planeeritud töö enne broneeringu tegemist.

Te esitasite edutult iga-aastase puhkuse taotluse broneeringu kuupäevaks.

Nõutavad tõendid Teie ülemuse või ülemuse märkus, mis kinnitab, et teid on kutsutud tööle või teenistusse ja et see ei olnud teie esialgne ajakava.

 

Žürii teenistus tähendab kutset, millega teid kutsutakse osalema žüriiteenistuses broneeringu kuupäeval, millest te ei olnud broneeringu tegemise ajal teadlik.
Mida me ei tagasta Iga žüriiteenistus, mille kohta te ei saa esitada allpool esitatud tõendeid.
Nõutavad tõendid Koopia kirjast, millega nõutakse žürii teenistus.

 

Kohtukutse tähendab, et teid kutsutakse kohtumenetlusele tunnistajaks broneeringu tegemise päeval, millest te ei olnud broneeringu tegemise ajal teadlik.
Mida me ei tagasta Kõik kohtukutsed, milles te ei ole tunnistajana kohal, sealhulgas tsiviil- ja kriminaalasjad, kus te ise olete hagejana või kostjana kohtuasjas osalenud.
Nõutavad tõendid Koopia kohtukutsest.

 

Muudatused eksamite kuupäevades tähendab, et teie poolt juba registreeritud eksami kuupäeva ettenägematu muutmine broneeringu päevaks (päevadeks).
Mida me ei tagasta Kui olete varem eksamil läbi kukkunud ja pidite uuesti eksamit sooritama.

Kui eksamit korraldab kaubandusettevõte (mitte hariduskomisjon).

Nõutavad tõendid Koopia eksamisasutuse, kooli, kolledži või ülikooli teatest, mis kinnitab kuupäeva muutmist.

 

Hädaolukorras olevad asjaolud tähendab ettenägematuid asjaolusid, mis ei ole täielikult sinu kontrolli all ja ei ole sinu süü ning mis takistavad sind täielikult broneeringust osavõtmast. Tagasimaksmise otsus on täielikult meie kliendikogemuse meeskonna otsustada. Me kaalume neid asjaolusid ja meil ei ole mingit kohustust tagasimakseid teha.
Mida me ei tagasta Kõik, mida meie kliendikogemuse meeskond ei ole mõeldud käesolevasse tagasimakse kehtivate põhjuste loetellu.

mis tahes muudatused teie tööplaanis (välja arvatud konkreetsed olukorrad, mis on loetletud käesolevate tingimuste jaotistes “Tööleviimine” või “Erakorraline teenistuse tagasikutsumine”).

Nõutavad tõendid Kõik tõendid, mida meie kliendikogemuse meeskond nõuab hädaolukorra kontrollimiseks.

 

Väljaarvamised (põhjused, mille puhul me ei maksa teile raha tagasi)

Me ei maksa raha tagasi, kui broneeringu mitteosalemine on otseselt või kaudselt seotud mis tahes järgmise asjaoluga:

  • Nakkushaigused;
  • mis tahes tegelikud või arvatavad metsatulekahjud, vulkaanipursked, tsunamid, maavärinad, sõda, sõjategevus, terrorism, rahvarahutused, streigid ja töövõitlus, vangistus, repatrieerimine, väljasaatmine, mürgine bioloogiline materjal, radioaktiivsus, küberintsident või küberakt või riigi vara arestimine.
  • Naturaliseerimine, viisa, in vitro viljastamine või mis tahes muud kohtumised.
  • mis tahes seaduse rikkumine.
  • Kõik broneeringud, mis on pärit Hiinast, Kuubast, Iraanist, Põhja-Koreast, Venemaalt, Sudaanist ja/või Süüriast (seda nimekirja võib aeg-ajalt muuta ja/või täiendada).
  • Kui suhtes kohaldatakse sanktsioone, keelde või piiranguid vastavalt ÜRO resolutsioonidele või Euroopa Liidu, Ühendkuningriigi või Ameerika Ühendriikide kaubandus- või majandussanktsioonidele, seadustele või määrustele.
  • Kui on veel üks maksev osapool.
  • Kui algselt broneeritud kuupäevast kuni toimuva ürituse lõpetamiseni on möödunud rohkem kui 18 (kaheksateist) kuud.

Määratlused

Järgmiste sõnade ja väljendite tähendus on allpool esitatud, kui need on käesolevas dokumendis rasvases kirjas:

  • Meie/Me/Meid/Meile” – tähendab tagasimakse eest vastutavat osapoolt ja viitab broneeringuagentuurile, kelle juures te broneeringu tegite ja/või volitatud kolmandale isikule, kes tagasimakseid teostab.
  • Te/ teie/ teie/ teie ise” – isik, kes on teinud broneeringu üksi või grupi liikmena meiega.
  • relvajõud” – mereväe, mereväe, armee või õhujõudude ükskõik milline mereväe-, mere-, armee- või lennuväeüksus.
  • Osalemine“: tähendab osalemist, osalemist, kasutamist ja/või kohalolekut.
  • Broneering” – eelnevalt planeeritud ja broneeritud teenus(ed)/sündmus(ed)/lend(ed)/pilet(id), mille Te meiega sõlmitakse.
  • nakkushaigus” – mis tahes haigus, mis võib nakatunud inimeselt või liigilt otseselt või kaudselt kanduda vastuvõtlikule peremeesorganismile ja mille mis tahes tervishoiuasutus on kuulutanud hädaolukorraks.
  • arst” – kvalifitseeritud arst, kes on registreeritud ja litsentseeritud tunnustatud kutseorganisatsioonis. Arst ei saa olla Teie või Teie pereliige.
  • hädaabiteenistus” – politsei, tuletõrje- ja päästeteenistus või muu hädaabiteenistus.
  • Grupp” – kõik isikud, kes osalevad broneeringus.
  • Otsene pereliige” – teie abikaasa, elukaaslane, vanem, laps, õde või vend, vanavanem või kasuperemees.
  • vahetu leibkond” – kõik inimesed, kes elavad samas perekondlikus üksuses, kes ei pruugi olla veresugulased ja kellel on vastastikune, loomulik ja/või moraalne kohustus üksteist toetada ja kes seda ka teevad. See ei hõlma isikuid, kes lihtsalt jagavad sama üldkeskkonda, nagu näiteks üürnikud, elanikud ja/või sõbrad.
  • Maksev pool” – mis tahes organisatsioon või asutus, kellel on seaduslik kohustus maksta hüvitist teenuse rikke eest ja kelle vastu teil on õigus hüvitisele.
  • Teenusepakkuja” – ettevõte või organisatsioon, kes vastutab broneeringu korraldamise eest.

 

TÄHELEPANU

  • Käesoleva dokumendi tõlge inglise keelest teise keelde on ainult abiks ja teavitamise eesmärgil. Toetuse taotlemise korral on ingliskeelne versioon aluseks mis tahes arveldusele.
  • Me kaalume kõiki põhjuseid ja/või tõendavaid dokumente, mida te esitate tagasimaksetaotluse toetuseks, täiesti omal äranägemisel.
  • Me ei ole kindlustusandja ja see ei ole kindlustuspoliis. Seetõttu ei ole tagasimaksed garanteeritud.
  • Tagastatav broneering on meie standardsete müügi- ja kaubandustingimuste vabatahtlik laiendus, mille kohaselt on teil õigus saada tagasimakseid teatud kindlatel, käesolevas dokumendis kirjeldatud asjaoludel.

 

v9.1 Extended